Translation of "ne siano" in English


How to use "ne siano" in sentences:

Io penso a come, durante lo sciopero dei giornali di New York... ne siano morti molti di più.
I always think how, when they had the newspaper strike in New York, more of those old guys died.
Alcuni saggi cadranno perché fra di loro ve ne siano di quelli purificati, lavati, resi candidi fino al tempo della fine, che dovrà venire al tempo stabilito
And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
Sembra che se ne siano andati da almeno un giorno.
Smells like they've been gone for at least a day.
Che quello sia stato spezzato e quattro ne siano sorti al posto di uno, significa che quattro regni sorgeranno dalla medesima nazione, ma non con la medesima potenza di lui
As for that which was broken, in the place where four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.
Dicono che quelle montagne ne siano ricche.
I've a hunch there's loads of the real goods up in those mountains.
Credo che ce ne siano due.
I think there are two of them.
Chewie, controlla che non ce ne siano altri attaccati... a succhiare i cavi d'alimentazione.
Chewie, check the rest ofthe ship and make sure there are no more attached... chewing on the power cables.
Pensi che ce ne siano altri?
Do you think there are others?
Sembra che se ne siano andati.
I can't tell, but it looks clear.
E pare che non ce ne siano a sufficienza per tutti i passeggeri.
Forgive me, but it seems that there are not enough for everyone aboard.
Comunque sia, ho l'impressione che non ce ne siano tante copie in giro.
Whatever this is, / have a feeling there aren't many copies floating around, if any.
Quanti pensi ne siano rimasti al Principe Azzurro laggiu' sul pavimento?
How many do you think Prince Charming over there on the floor has left?
Sembra che se ne siano andati di fretta.
Looks like they left in a hurry.
Sospetto che i Nargilli ne siano responsabili.
I suspect Nargles are behind it.
C'è chi pensa che ce ne siano altre nove in arrivo.
They think there might be nine more plagues on the way.
Quando riaprirai i tuoi occhi, fa che loro se ne siano andati.
When you open your eyes, make them go away.
Peccato che te ne siano capitate anche un paio pazze, comprese nel prezzo.
Too bad you got yourself a couple crazy ones in the bargain.
Quindi immagino che per uno che scrive ce ne siano, che so... centinaia che non lo fanno.
So I figure for every one who writes in, there are, I don't know, hundreds that don't. Don't you think?
I dati non saranno comunicati, ceduti o, in altro modo, trasferiti ad altri soggetti terzi, senza che gli utenti non ne siano previamente informati e, con il loro consenso, quando ciò sia richiesto dalla legge.
The data will not be disclosed, transferred or otherwise transferred to other third parties without users being previously informed and, with their express consent, when this is required by law.
Sono piu' di quanti ne siano consentiti ai cinesi.
It's more than the Chinese are allowed.
Ho la sensazione che ne siano successe di cotte e di crude, mentre ero via.
I get the feeling a lot must have happened while I was gone.
Pare che ce ne siano ancora parecchi in circolazione.
Turns out, there is a whole bunch of them out there.
Dall'esplosione dell'acceleratore pensiamo ce ne siano altri come lui.
Since the accelerator explosion we suspect there may be more like him.
Che secondo i miei registri hai comprato più articoli dalla spedizione di quanti te ne siano dovuti dalla compagnia.
It means, according to my records you purchased more goods on the expedition than what you are owed by the company.
Non sappiamo quanti ce ne siano... ma sappiamo che sanno che stiamo arrivando.
We have no idea how many are here but we're damn sure they know we're coming.
Pensate non ce ne siano altri come lui?
You think there aren't more like him?
Anche se non penso ce ne siano molte.
Though I don't imagine there's many.
Quanti altri pensi che ce ne siano?
How many more so you think there are?
Ora però vogliamo parlare dei sopravvissuti perché noi speriamo che ce ne siano.
But of course, we're going to talk about the survivors... because we hope there are survivors.
Pensate che ce ne siano altri?
You think there's more than one?
Quanti pensi ce ne siano la' fuori?
How many you figure are out there?
E non credo che guardare il calcio la Domenica e la pigrizia in generale ne siano la causa.
And I don't think Sunday football-watching and general laziness is the cause.
Perché di fatto ci sono più differenze genetiche tra un Keniano nero e un nero dell'Uganda rispetto a quante ce ne siano tra un Keniano nero e, diciamo, un Norvegese bianco.
Because there's actually more genetic difference between a black Kenyan and a black Ugandan than there is between a black Kenyan and, say, a white Norwegian.
Prima del 1980 nascevano meno persone di quante ne siano nate negli ultimi 30 anni.
Because before 1980, there were much fewer people born than there were during the last 30 years.
Credo che ce ne siano quattro tipi principali e il primo tipo che voglio descrivervi è senza dubbio il più grande.
And I think there are four major types, and the first type that I want to describe is probing the very big.
In Nigeria, per esempio, si stima ce ne siano 200, in una nazione di quasi 200 milioni.
Nigeria, for example, is estimated to have 200 -- in a country of almost 200 million.
(Risate) Galassie, si stima che ce ne siano 100 miliardi nell'universo.
(Laughter) Galaxies, 100 billion of them estimated in the universe.
Dunque, non sono sicura che ce ne siano in questa foto, ma so per certo che il fungo è laggiù.
So I'm not sure if there are any in this photo, but I do know the fungus is down there.
vigilando che nessuno venga meno alla grazia di Dio. Non spunti né cresca alcuna radice velenosa in mezzo a voi e così molti ne siano infettati
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
2.7698299884796s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?